Особисте

Про крайню людську жорстокість до останнього...

08.11.2020

Чим же той останній завинив?
Невже лише тому, що одне з його значень – передсмертний? Але ж читати треба в контексті, людоньки!!!

Останній – це такий, який завершує ряд предметів, явищ або дій, але ж це не означає, що більше не буде іншого схожого або нового. Все у наших руках!

Останній – це той, який залишається до кінця чого-небудь, який завершує собою який-небудь цикл, певну працю. Або єдиний, який зберігся чи залишився. Ви ж не будете говорити про когось, що він КРАЙНІЙ з Могікан або крайній герой? Чи будете?

Останнє – це вирішальне, остаточне. Наприклад, коли у родині останнє слово за чоловіком - це означає, що він як голова сім‘ї ухвалює остаточне рішення! Мій чоловік образився б, якби його рішення я називала «крайнім» 🙁

Останній – це новий!
Хоча я часто чую про крайню моду або модель телефону… Але це вже справжня крайність! 😉 це просто крайня мода на крайнє слово 😂😂😂

Бо ж крайній – це коли далі не можна зволікати або переносити. Це той, який міститься скраю, на межі чогось. Наприклад, крайні злидні, крайнє напруження або крайня людська жорстокість до слова «останній».

«На крайній випадок» або «в крайньому разі» – це якщо немає і не буде іншого виходу. Крайніми можуть бути найрадикальніший політичні погляди або переконання.

Останній – це такий, який втрачає, вичерпує або підходить до кінця. Ну, наприклад, з останніх сил, останній термін!

До останнього – це поки є можливість, а до крайньої – це до кінцевої, надзвичайної, надмірної, граничної межі. А ще є такі «філологи», які замінюють слово «останнє» модним дед-лайном! Дослівно – це межа смерті, але англійською. Але ж межа. І, все ж-таки, смерті…
друзі, це - крайність!

Тож, кожен раз коли ви говорите про крайню зустріч, книгу, моду, телефон чи свій день народження - уточнюйте, будь ласка, у вашому житті дійсно стільки крайностей, що ви постійно перебуваєте на межі за якою вже нема вороття 😱???

Якщо не зрозуміло про що я тут пишу або просто, щоб закріпити нове знання - спробуйте в цьому перефразованому мною прислів’ї поміняти місцями слова «останнє» та «крайнє»:
коли впаде останнє дерево, коли висохне остання річка, коли помре останній птах, коли помре остання риба – тільки тоді люди зрозуміють, що не все крайнє, що останнє!

Ну що, дорогі мої друзі, відчули різницю?
Не все останнє, що крайнє! Не все!
Напередодні Дня української писемності та мови)
❤️❤️❤️

Допис від 9 листопада:
Щоб відповісти на усі контраргументи до мого допису:
«останній літак зайшов на посадку» – це добре. Добре, що усі літаки, які злетіли – повернулися на землю!
Не подобається казати «останній день народження» - кажіть «минулий».
Останній бій – це завершення війни! Тож, коли говоримо «крайній бій» у значенні «не останній», то яка логіка? Навіщо?
Якщо так страшно говорити про останню модель телефона, то просто скажіть, що ця модель – нова!
Друзі, наша мова – багата!!! Не обмежуйте себе!!! Читайте, розвивайтеся!!!